zaten aramaya inanmak denilen bir şey var.arayın olur
b-612
ben
yazılan
evrensel küme
dumanla iletişim için
336
00:24:28,664 --> 00:24:31,564
Selam Isabelle. Merhaba.
337
00:24:32,864 --> 00:24:35,764
Merhaba.
338
00:24:37,964 --> 00:24:39,364
Merhaba Isabelle.
339
00:24:40,964 --> 00:24:43,864
Merhaba Isabelle. Isabelle.
340
00:24:53,664 --> 00:24:55,864
9 saat 37 dakika erken başladım.
341
00:24:56,063 --> 00:24:58,763
Bu iyiye işaret çünkü
toplam 577 dakika eder.
342
00:25:00,563 --> 00:25:02,163
Asal sayı.
343
00:25:05,863 --> 00:25:07,563
N'aber Isabelle?
344
00:25:30,063 --> 00:25:31,263
Geç kaldım.
345
00:25:31,463 --> 00:25:34,563
İronik bir durum çünkü 9 saat
23 dakika erken başlamıştım.
346
00:26:06,763 --> 00:26:08,163
Bu saatten sonra...
347
00:26:08,363 --> 00:26:09,863
...muhtemelen gitmesem
daha iyi olur, ne dersin?
348
00:26:15,063 --> 00:26:17,363
Yani çoktan gitmiştir.
349
00:26:17,863 --> 00:26:21,163
Yok eğer gitmediyse, beni gördüğünde
gerçekten çok sinirlenecek...
350
00:26:22,462 --> 00:26:24,662
Ve ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
351
00:26:24,862 --> 00:26:27,262
Ne söyleyeceğimi bilemediğim
zaman nasıl olduğumu bilirsin.
352
00:26:28,362 --> 00:26:30,762
Muhtemelen gitmesem daha iyi olur.
<20100905/b>
#
<
1302
01:36:51,590 --> 01:36:55,424
I happen to know the answer to this.
You're hoping you're wrong.
1303
01:36:55,627 --> 01:36:58,391
She does something that tells you
she's no good, you ignore it.
1304
01:36:58,597 --> 01:37:01,657
Every time she comes through and
surprises you, she wins you over...
1305
01:37:01,867 --> 01:37:05,496
...and you lose that argument
with yourself that she's not for you.
br>
<03:10/b>
<
<