<20101230/b>
#
<
bazen bir pipo yalnızca pipodur diyerek devam etmek lazım geliyor.br>
<00:01/b>
<20101229/b>
#
<
br>
<23:57/b>
<20101223/b>
#
<
burdabr>
<03:34/b>
<20101217/b>
#
<
yine ride dinliyorum.f.y.ibr>
<03:08/b>
<20101207/b>
#
<br>
<18:30/b>
<20101204/b>
#
<
br>
<04:36/b>
<20101203/b>
#
<maggie and milly and molly and may
went down to the beach (to play one day)
and maggie discovered a shell that sang
so sweetly she couldn't remember her troubles, and
milly befriended a stranded star
whose rays five languid fingers were;
and molly was chased by a horrible thing
which raced sideways while blowing bubbles: and
may came home with a smooth round stone
as small as a world and as large as alone.
For whatever we lose (like a you or a me)
it's always ourselves we find in the sea
Etiketler: e.e. cummings
br>
<17:23/b>
<20101202/b>
#
<-mutlusun değil mi?
-- mutlu olduğum için mutsuzum.br>
<00:59/b>
#
<111
00:09:50,620 --> 00:09:57,960
Aslında, ne yapacağımı ve hayatımı
nasıl düzelteceğimi anladım.
112
00:09:57,960 --> 00:10:00,800
200 tane kişisel-gelişim
kitabı okudum.
113
00:10:00,800 --> 00:10:03,900
Kendim yazmaya bile çalıştım.
114
00:10:03,900 --> 00:10:06,300
Bu işten anlıyorum yani.
116
00:10:11,670 --> 00:10:13,040
Korkuyorum.
118
00:10:14,980 --> 00:10:18,100
Günlük hayatımı değiştirmekten.
119
00:10:19,710 --> 00:10:24,120
Değiştirirsem, öngöremeyeceğim
şeyler olabilir.
120
00:10:24,120 --> 00:10:30,180
Babam öldükten sonra bile, kimse
hayatımı değiştirmemi söylemedi.
121
00:10:31,330 --> 00:10:35,470
Olduğum gibi yaşamaya devam etmenin
iyi olmadığının farkındayım...
122
00:10:35,470 --> 00:10:37,470
...ama bu hayatı istiyorum.
123
00:10:37,470 --> 00:10:39,520
Çıkış yapmak istemiyorum.
124
00:10:40,040 --> 00:10:42,300
İmkânsız olduğunu bilmeme rağmen...
125
00:10:42,300 --> 00:10:45,110
...düşünüyorum da birgün birden...
126
00:10:45,110 --> 00:10:48,800
...müthiş bir şey olacak ve
her şey yolunda gitmeye başlayacak.
şubr>
<00:13/b>
<